دخل

دخل
دَخَلَ \ enter: to come in or go in: You must pay before you enter (the cinema), become a member of (a school, etc.). get (got, gotten): (with various adverbs and prepositions) to move or go: He could not get past the guard. run: to make (sth.) go somewhere: He ran a sword through his enemy’s body. \ دَخَلَ (أو دَخَلَتِ السَّفينة) الميناء \ put in: (of a ship) to make a short visit: We put in at several ports up the coast. \ دَخَلَ بِعُنْفٍ \ burst: to make a way suddenly or by force: He burst angrily into my office. \ دَخَلَ بينَ... (تَدَخَّلَ، تَوَسَّطَ)‏ \ intervene: to join in a quarrel between two people, so as to stop it or to help the loser: He would have been killed if I had not intervened in the fight. \ دَخَلَ ثانِيَةً \ re-enter: to enter again: He went out, and re-entered by another door. \ دَخَلَ عُنوَةً \ break (broke, broken): (with in, into, out, through) to force one’s way: The thieves broke in through the back door. \ دَخَلَ في المحاق \ wane: (of the moon; the opposite of wax) to grow smaller.

Arabic-English dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • دخل — دخل: الدُّخُول: نقيض الخروج، دَخَل يَدْخُل دُخُولاً وتَدَخَّل ودَخَل به؛ وقوله: تَرَى مَرَادَ نِسْعه المُدْخَلِّ، بين رَحَى الحَيْزُوم والمَرْحَلِّ، مثل الزَّحاليف بنَعْفِ التَّلِّ إِنما أَراد المُدْخَلَ والمَرْحَل فشدَّد للوقف، ثم احتاج فأَجرى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • دخل — I الوسيط (دَخَلَ) المكانَ ونحوه، وفيه ُ دُخُولاً: صار داخلَه. ويقال: دخل الدار، وأصله دخل في الدار. و به في كذا: أدخله فيه. وبالعروس: اختلى بها. و عليه المكانَ: دخَلَهُ وهو فيه. و في الأمر: أخذ فيه. (دَخِلَ) َ دَخَلاً، ودَخْلاً: فسد داخلُه. و… …   Arabic modern dictionary

  • дахл — [دخل] а 1. даромад, воридот; муқоб. харҷ 2. алоқа, рабт, муносибат: дахл доштан ( и коре ё чизе ба касе) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дахлдор — [دخل دار] алоқадор, алоқаманд, рабтдошта, марбут, муносибатдошта; идораи дахлдор, созмони дахлдор, одамони ба илму адабиёт дахлдор; дахлдор будани касе ба коре а) алоқаманд будани касе ба коре; б) кордору шарик будани касе ба коре …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • خشش — خشش: خَشَّه يَخُشُّه خَشًّا: طعنه. وخَشَّ في الشيء يخُشُّ خَشًّا وانْخَشَّ وخَشْخَشَ: دخل. وخَشَّ الرجل: مضى ونفذ. ورجل مِخَشٌّ: ماض جريء على هَوَى الليل، ومِخْشفٌ، واشتقه ابنُ دريد من قولك: خَشَّ في الشيء دخل فيه، وخَشَّ: اسم رجل، مشتق منه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أمس — أمس: أَمْسِ: من ظروف الزمان مبني على الكسر إِلا أَن ينكر أَو يعرَّف، وربما بني على الفتح، والنسبة إِليه إِمسيٌّ، على غير قياس. قال ابن جني: امتنعوا من إِظهار الحرف الذي يعرَّف به أَمْسِ حتى اضطروا بذلك إِلى بنائه لتضمنه معناه، ولو أَظهروا ذلك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جوف — جوف: الجَوْفُ: المطمئن من الأَرض. وجَوْفُ الإنسان: بطنه، معروف. ابنسيده: الجَوْفُ باطِنُ البَطْنِ، والجَوْفُ ما انْطَبَقَتْ عليه الكَتِفان والعَضُدان والأَضْلاعُ والصُّقْلانِ، وجمعها أَجوافٌ. وجافَه جَوْفاً: أَصابَ جَوْفَه. وجافَ الصَّيْدَ: أَدخل …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حرم — حرم: الحِرْمُ، بالكسر، والحَرامُ: نقيض الحلال، وجمعه حُرُمٌ؛ قال الأَعشى: مَهادي النَّهارِ لجاراتِهِمْ، وبالليل هُنَّ عليهمْ حُرُمْ وقد حَرُمَ عليه الشيء حُرْماً وحَراماً وحَرُمَ الشيءُ، بالضم،حُرْمَةً وحَرَّمَهُ الله عليه وحَرُمَتِ الصلاة على… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • دمج — دمج: دَمَجَ الأَمْرُ يَدْمُجُ دُمُوجاً: استقام. وأَمْرٌ دُماج ودِماج: مستقيم. وتَدامَجوا على الشيءِ: اجْتَمَعوا. ودامجه عليهم (* قوله “دامجه عليهم إلخ” كذا بالأصل.) دِماجاً: جامعه. وصُلْح دِماجٌ ودُماجٌ مُحْكَمٌ قَويٌّ. وأَدْمَجَ الحَبْلَ: أَجاد… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كون — كون: الكَوْنُ: الحَدَثُ، وقد كان كَوْناً وكَيْنُونة؛ عن اللحياني وكراع، والكَيْنونة في مصدر كانَ يكونُ أَحسنُ. قال الفراء: العرب تقول في ذوات الياء مما يشبه زِغْتُ وسِرْتُ: طِرْتُ طَيْرُورَة وحِدْتُ حَيْدُودَة فيما لا يحصى من هذا الضرب، فأَما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شرق — شرق: شَرَقَت الشمسُ تَشْرُق شُروقاً وشَرْقاً: طلعت، واسم الموضع المَشْرِق، وكان القياس المَشْرَق ولكنه أحد ما ندر من هذا القبيل. وفي حديث ابن عباس: نهى عن الصلاة بعد الصبح حتى تشرق الشمس. يقال: شَرَقَت الشمسُ إذا طلعت، وأشْرَقَت إذا أضاءت، فإن… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”